Dienstag, 7. Dezember 2010

Advent, Advent....




....auch in unserm Hause brennen die Kerzen!
Die Deko hängt am Fenster, die ersten Plätzchen sind gebacken und dank Flo und Kollegen schon verspeist!
So vertreibe ich mir die Zeit bis Arbeitsbeginn mit basteln und backen für Weihnachten!

.... voilà aussi chez nous des bougies sont allumés! La décoration est accrocher aux fênetres et un peu partout, et les premiers "Plätzchen" (petites biscuits allemandes) fait et même déjà mangé grâce à Flo et ces collègues! Voilà je passe le temps jusqu'au début du travail en faisant la décoration et en faisant la cuisine!




Hoffen wir, dass es bald wieder so aussieht, denn gerade schmilzt durch Regen und Wärme alles wieder weg!

Espérons-nous qu'on va bientôt re-avoir ces conditions, car en ce moment il y a la pluie et le redoux qui laisse fondre toute la neige!

Freitag, 26. November 2010

Mittwoch, 20. Oktober 2010

Altes geht....Neues kommt

Verabschieden musste ich mich leider diesen Monat von meinem alten und ersten eigenen Auto -Bruno! Zu Gross der Schaden, zu teuer die Reperatur, zu klein der Geldbeutel.

Neu ist unsere Wohnung und der gut überstandene Umzug. Neu sind die gekauften Küchengegenstände.

Erneut hilfreich waren uns alte Freunde, die arg zur Einrichtung unserer ersten gemeinsamen Wohnung beigetragen haben - Danke Maud und Pierre!

Alt ist auch der Herbst, der langsam den Löffel abgibt - der erste Schnee ist gefallen!


ADIEU LE VIEUX.....BIENVENUE LE NOUVEAU!!!!


Adieu ma vieille, jolie voiture - Bruno- que j'ai du mettre à la casse. Trop grand le dommage, trop chère la réparation, trop vide le porte-monnaie.

Nouveau est notre appartement et le déménagement qui s'est bien passé! Et nouveau aussi l'équipement de la cuisine.

De nouveau des vieux amis étaient une grande aide, cette fois en nous soutenant avec de l'équipement de l'appart - merci Maud et Pierre!

Vieux est aussi l'automne, il se fait taillé un costume en bois - la première neige est tombée!

Samstag, 25. September 2010

...Zurück-Umzug/ Redéménagement

Wohnungsanzeigen durchgeblättert! Besitzer angerufen! Treffen vereinbart! Wohnungen besichtigt! Hin und her diskutiert! Und entschieden!
FLO UND ICH ZIEHEN ZUSAMMEN NACH BOIS D'AMONT!
Also auch diesen Winter bin ich mit von der Partie, diesmal in unseren eigenen 60m2 mehr als 4 Wänden! Die ersten Diskussionen und Streitereien haben wir schon hinter uns gebracht und wieder mal festgestellt: Männer und Frauen ticken unterschiedlich!
Nun freuen wir uns aber auf den 15.-16.Oktober, dann heisst es Möbel schleppen!
Will jemand helfen kommen?


Chercher des annonces immobilier - fait! Appeler les propriétaires -fait! Prendre rende-vous - fait! Visiter l'appart - fait! discuter dans tous les sens -fait! Prendre ne décision - fait!
FLO ET MOI DEMENAGENT ENSEMBLE A BOIS D'AMONT!!!
Oui, j'ai la chance d'y être aussi cet hiver, cette fois dans notre propre appartement de 60m2! Les premières discussions et disputes sont déjà derrière nous et encore une fois nous devons avouer que les femmes et les hommes ne tournent pas pareil!!!
Maintenant nous attendons avec joie et impatience le 15.-16octobre pour le changement final!
Qqn veut venir nous aider?

Freitag, 3. September 2010

...lebe noch! / Still alive. / Je vis encore!

Lang ist's her viel ist passiert, hier mal eine kurze Zusammenfassung:
ça fait longtemps que je n'ai rien écris ici, donc brièvement des nouvelles:
So long time ago...............and now a few short news again:

-2 Monate Campingplatz vorbei. Bilanz: gute Erfahrung, nette Leute, Wiederholungsbedarf.
2 mois sur le camping fini. Bilan: super expérience, gentils gens, volontairement encore.
2 month work on the campside over. Result: good experience, nice people, why not again?






-Kleiner Ausflug mit Flo nach Deutschland. Louises und Marcos Hochzeit, Freunde und Familie besuchen und kleiner Touriausflug in den Harz.
Petit séjour en Allemagne avec Flo. Mariage de Louise et Maro, rendre visit à des amis et la famille et petit excursion touristique dans le Harz.
Small trip with Flo to Germany. Marriage of Louise and Marco, visiting friends and family and little touristic adventure into the Harz mountain.





- Wieder zuruck in Gex in meine alten Au-Pair Familie.
De retour à Gex dans l'ancienne famille au-pair.
Back to Gex, old Au-Pair Family.*


- Sommer ist auch endlich wieder da.
L'été est finalement rentré aussi.
Summer is back again.


Noch Fragen????
Des questions???? Any more questions????

Dienstag, 13. Juli 2010

Es rollt! / Ca roule!/ It's rolling!

Und zwar nicht nur der Fussball, zur WM, sondern vor allem auch die Fahrräder der Tour de France durch die ordentlich geschmückte Station "Les Rousses". Und obwohl so nah konnte ich weder AnkUnft noch Sonntag die Abfahrt aus dem schönen Bois d'Amont sehen, weil ich arbeiten musste.
Denn auf dem Campingplatz "Le Fleutron" in Divonne gibt es allerhand zu tun und so hab ich mih gut eingelebt und kommer nur an meinen freien Tagen noch nach oben ins Jura. Schön ist es aber irgendwie überall. Seht einfach selbst!





Pas seulement le ballon du foot; pour le Coupe du monde, mais aussi des vélos pour le Tour de France, qui passaient par la station "les Rousses". Et bien que tellement près je ne pouvait voir ni l'arrivée, ni le départ dimanche matin depuis Bois d'Amont, car je suis bien occupée par le boulot. Parce que sur le Camping "Le Fleutron" il y a une sacrée quantité des taches à faire et je me suis bien intégrée et revient pratiquement que pendant mes jours de congé dans le Jura. Mais il fait beau un peu partout. Venez voir!

Mittwoch, 30. Juni 2010

On the road again/Ca bouge!

So bevor es mal wieder weiter geht für mich und ich den Ort wechsle hier noch ein paar Fotos von meinem Aufenthalt als Au-Pair in Gex.
So before I will move on again and change town, here a few pics from my staying as Au-Pair in Gex.
Voilà, avant que je me mets encore une fois en route et change la ville, ici quelques jolie photos de mon séjour comme Au-Pair à Gex.













So und nun breche ich auf, verbringe 2 Tage be Flo und fange am 3. Juli meine Arbeit als Rezeptionistin in Divonne auf dem 3 Sterne Campingplatz "Le Fleutron" an. Ich hoffe ich werde die Möglichkeit ahben online zu gehen.........und die Fussball WM zu verfolgen. "54,74,90......" ich hoffe 2010 wird unser Traum wahr.
So now I will leave, seeing Flo for a few days, before I'm going to start my new work as receptionist at the Camping in Divonne-les-Bains, where I hopefully will have Internet and will be able to see the Soccer World Championship......Yeah Germany!!!!
Bon, je m'en vais maintenant, voir Flo qqs jours avant que je commence mon nouveau boulot comme réceptionniste sur le Camping de Divonne. J'espère bien que je vais trouver l'internet et une possibilité de regarder les match du Coupe du Monde en foot......."Allez NOIR-ROUGE-OR.....

Mittwoch, 16. Juni 2010

So jetzt also mal wieder ein Update. Mir gehts gut. Mein Computer hat den Geist aufgegeben und wurde durch einen neuen ausgetauscht. Leider sind dabei so einige Daten und Adressen abhanden gekommen und vor allem Fotos. Aufgrund der französischen Tastatur damit ausserdem auch ein Buchstabe.

Die « Arbeit » läuft gut, am Wochenende bin ich meist mit Flo auf Achse, ob bei seinen Eltern, Freunden, Grillen, Petanque, Poker oder bei der Autorallye, hauptsache zusammen und glücklich.

Nicht so glücklich macht mich das Wetter: es ist grau und regnet.

Gute Nachricht: Ich habe eine neue Arbeit gefunden. Im Juli und August werde ich in Divonne-les-Bains an der Rezeption eines 3Sterne Campingplatzes arbeiten und ausserdem in einem Mobilhome dort wohnen. Ich freu mich schon drauf.

Sonst gibts nix Neues. Schon gar keine Fotos, beschwert euch bei dem neuen Laptop.


So Update-Time: I feel good. But my computer broke so I had to buy a new one. Unfortunately I lost a lot of addresses, files and photos and with the new computer a letter got lost, which indeed only exist in German language.

“Work” is fine, the week-ends I mostly spend with Flo: at his parent's place, friends, having barbecue, playing Petanque, Poker or just watching a rallye doesn't matter as long as we're together and happy.

Not so happy I am about the weather: it is gray outside and it's raining a lot.

Good news: I found work. So July and August I will work at a Camping ( 3stars) and also live there in one of these funny mobile-homes. I'm already excited.

So nothing new besides. And no pics thanks to my new computer.


Voilà une petite mise à jour: je vais très bien. Mon ordinateur portable vient se casser alors j'ai été obligé de le remplacer. Malheureusement j'ai perdu pas mal des adresses, dossiers et surtout photos, mais grâce au clavier français également une lettre, qui bien sûr existe qu'en Allemagne.

Le « boulot » va très bien. Le weekends je passe normalement avec Flo , soit chez ses parents, chez des amis, en jouent Pétanque, Poker, soit en faisant en Barbecue ou en assistant à un rallye, peu importe si on est ensemble et heureux.

Pas heureuse je suis à cause du temps: il fait très gris et il pleut, il pleut, il pleut....

Des bonnes nouvelles: j'ai trouvé du boulot pour juillet et aout comme réceptionniste sur un camping 3 étoiles à Divonne-les-Bains. J'y vais également habiter dans un de ces jolies mobilhomes. Je suis déjà excité.

Ce tout, rien d'autre et surtout pas des photos. Vous pouvez dire Merci à mon nouveau ordinateur.

Donnerstag, 6. Mai 2010

...Geburtstag und andere Weiterentwicklungen

Sooo und ich bin zurück in Frankreich, pendelnd zwischen Jura und l'Ain.
Am 3.Mai habe ich mal wieder eine Stelle als Au-Pair angetreten. Für nur 2 Monate, werde ich in Gex auf den "kleinen" Tom Acht geben (10Jahre). Dabei genieße ich, falls mal wieder gutes Wetter ist, in meinem eigenen Appartement, die Aussicht auf die Alpen und den Genfer See.
Eine Wanderung habe ich auch schon unternommen. Zusammen mit Christina ging's von La Vattay über ziemlich viel Schnee hoch auf La Dole (1677m). Wie immer hat sich die Anstrengung gelohnt und wir wurden mit einem super Ausblick belohnt.
Meinen Geburtstag schließlich habe ich mit Florian, meinem Freund bei seinen Eltern in Montreal-la-Cluse verbracht. Bei der Gelegenheit hab ich auch gleich mal die Freunde kennengelernt. Außerdem waren wir Bowlen. Und abends wurde ich dann von Flo zum Essen eingeladen, in ein schickes Restaurant, von wo aus man bei schönem Wetter den See von Nantua sehen könnte. In Schale geworfen, haben wir unser romantisches 4 Gänge Menu genossen...und nein ich hab leider mal wieder keine Fotos gemacht. Obwohl ich Flo in weißer Hose und schwarzem aufgeknöpftem Hemd hätte schon mal für die Ewigkeit festhalten müssen....ach mist!

Voilà je suis rentrée en France et je fais le trajet entre le Jura et l'Ain. Le 3ieme mai j'ai encore une fois commencé de travailler comme jeune fille Au-Pair. Pour 2 mois à partir de maintenant alors, je vais m'occuper du "petit" Tom (10ans) à Gex. A cette occasion je profite, si jamais le beaux temps revient, d'une belle vue sur les Alpes et le lac Leman.
J'ai même déjà fait une super randonnée (quand il faisait encore beaux). Ensemble avec Christina nous avons pris le chemin depuis La Vattay jusqu'à La Dôle, qui nous menait sur beaucoup de neige. Mais comme toujours nous avons eu une belle vue dans toutes les directions.
Mon anniversaire j'ai bien passé chez les parents à Florian, mon copain, à Montreal-la-Cluse. J'ai rencontré ses amis et nous avons bien joué poker ensemble et sommes allés pour une partie du bowling près de Bourg en Bresse.
Le soir finalement Flo m'a invité dans un super restaurant, dont on pourrait normalement voir le lac de Nantua. Très chic habillé nous avons mangé un menu à 4 plats, qui était très délicieux et romantique....et non, encore une fois j'ai oublié de prendre des photos, bien que j'ai du le faire, en imaginant comment il était beaux dans son pantalon blanc et la chemise noir, bien ouvert...mince alors.

Mittwoch, 14. April 2010

Heimaturlaub....

...so da bin ich also in Deutschland. Das Trampen hat gut geklappt und ich bin sehr gut, wenn auch spät zu Hause angekommen. Gleich am nächsten Tag hat es mich gesundheitlich flach gelegt: Fieber, Husten, Schnupfen, Kopf-und Gliederschmerzen - das volle Programm. Das Jesus-Freaks Regiotreffen habe ich noch mehr oder minder erfolgreich mitgenommen. Jetzt erhol ich mich bei meiner Familie.
Nächste Stationen: Magdeburg - Halle - Nürnberg

Ahhh...und ich sollte vielleicht noch erwähnen, dass mein "gefundener Traumprinz" (hier glaubt hoffentlich niemand an diesen Schwachsinn) in Frankreich auf mich wartet. (das wiederum ist wahr. Ja ich gestehe - ich bin wieder glücklich vergeben)


...voilà je suis en Allemagne. L'auto-stop a bien marché. Je suis arrivée très tard, mais aussi très bien chez ma famille à Halberstadt. Malheureusement je suis tombée vraiment malade seulement une journée après: La fièvre, maux de tête, nez bouché, toux - bref tout!!! j'ai été quand même à la réunion des Jesus-Freaks. Maintenant je me repose, avant que je vais voir tous les gens ici que je voulais.
Prochaines destinations: Magdeburg - Halle - Nürnberg


Ahhh....il faut peut-être pas que j'oublie à vous dire que mon "prince charmant" (j'espère bien que personne n'y croit vraiment) m'attend en France. ( ca c'est heureusement vrai. Oui j'avoue - je suis en couple et heureuse.)

Montag, 29. März 2010

It's moving....

....ohhhh mal ein paar Tage ohne Internet und schon bewegt sich alles. Es ging fleißig drüber und drunter und erst gar keine Option, boten sich mir gleich mehrere. Nach einigen Stunden des Überlegens ist jetzt die Entscheidung getroffen. Folgender Maßen werden die nächsten Monate verlaufen:
Ich bleibe noch bis nach den "Championnats de France" (Biathlon, Noko, Springen und Langlauf) hier denn Christina ist so nett un beherbergt mich weiterhin. Dann werde ich mich am 6. auf den Weg nach Deutschland machen (trampen, Bahn, Mitfahrgelegenheit, noch unklar). Es folgen dann Besuche zu Hause, in Halle, Regiotreffen und Magdeburg und was sonst noch zu schaffen ist, bevor es am 26. April für mich wieder zurück geht ins nur 30km entfernte Gex, wo ich bis zum Ende Juni Au-Pair sein werde. Und alles weiter wird dann später geplant. Also wer Bock hat auf ein Treffen, nen Kaffee etc, medlet euch bei mir!!!!

Montag, 15. März 2010

Zukunft ungewiss!!!!!

So wahrscheinlich eher seltener im Internet, versuche ich trotzdem euch dann mal irgendwie die nächsten Wochen auf dem Laufenden zu halten.
Also vorerst hause ich 2 Wochen bei einer Freundin in der Hoffnung, dass sich Wohnung und Arbeit schnellstmöglich finden wird. Eins nach dem Anderen die Devise.
Also kein fester Wohnsitz, keine Internetverbindung, keine Geldquelle (aber immerhin ein paar Winterrücklagen), kein Plan und schon gar kein Traumprinz in Sicht. Denkbar ungünstige Ausgangssituation, aber.........irgendwie wird’s schon weiter gehen. Und hey mein Handy funktioniert noch. Also in diesem Sinne: Bis hoffentlich bald wieder!

No flat, no work, no money, no prince charming! Well let's do the best we can. I'll try to tell you where I am and what I'm doing, but probably my only communication possibility will be my cell-Phone for a while.

À la recherche du boulot, d'un appartement, pas d'argent (bon d'acc quand même assez pour qqs mois), plus de possibilité de communiquer par l'Internet. Ah et pas de prince charmant non plus ( je me demande où il se cache???) Bon aucune idée comment cela va s'arranger mais si j'ai des nouvelles, je vous tiens au courant. A bientôt, enfin j'espère.

OPA-Weekend in Chaux-Neuve und andere Party's


Puhhh, ziemlich heißes Wochenende hinter mir, obwohl die Temperaturen deutlich unter null waren.

Am Samstag ging es aber zumindest recht heiß her im Chalet La Frasse, wo so einige meiner Arbeitskollegen und ich uns zum Essen, Trinken, Quatschen und gemütlich beisammensein getroffen haben. Wieder neue Gesichter kennengelernt, altbekannte aus ganz anderer Perspektive erlebt und den Stimmen im Funkgerät nun endlich auch Gesichter zugeordnet. Raclette und Fondue nach Wahl, war wie immer sehr lecker und auch der Nachtisch war nicht zu verachten. Wer bis 3Uhr Nachts durchgehalten hatte, begab sich anschließend auf den 1,5 km langen Rückweg durch den kalten und verschneiten Wald. Eine Horde gut angeheiterter junger Leute mit Taschenlampen auf dem Weg nach Hause, na wenn das mal nicht den ganzen Wald aufgeweckt hat.

Ebenso aufgeweckt ging es auf dem OPA in Chaux-Neuve zu, dem ich ich zumindest Freitag und Sonntag zur Verfügung gestellt habe. Wie immer auch hier bekannte Gesichter und unbekannte gesehen. Kopien über Kopien für zahlreiche Nicos (Dessum, Bal, Mayer etc) gemacht, die Jungens zur technischen Kontrolle begleitet und FIS-Protokolle auf deutsch übersetzt. Ja also wenn man nicht gerade Wortfindungsstörungen hat, dann geht das relativ fix. Wie immer viel zu viel Süßes und viel zu wenig wahre Nahrung konsumiert, sich aber gerade deshalb nicht haben stressen lassen. Nebenbei noch die seltene Sonne hier genossen, die uns dieses Wochenende wirklich verwöhnt hat.

Leider bringt sie auch den Schnee zum Schmelzen und so wird es hier immer grüner und grüner und meine Arbeitszeiten immer dünner. Nur 2 Tage noch nächste Woche und dann ist auch für mich die Saison vorbei.

Montag, 1. März 2010

Quite Olympic Times in the Jura!


Have I already told you, how olympic this region is? Really amazing.

No doubt that they're all really sporty here. I could have seen it directly from work, because the famous „Transjurassienne“ just passed in front of my „wooden working-office“. This is a cross-country race (classic and freestyle) over different distances. The longest, which took place on Sunday was over 75km and I knew quite a few of the gys who competed. Wow I'm so impressed by all of them, especially all who actually really finished these km's.

And while the whole world was watching the Olympic Games on their television at home, I had the chance to see it on a huge screen in the town hall of Bois d'Amont? Why? Because Bois d'Amont had send 3 athletes to Vancouver. Two for Nordic Combined and one for Cross Country. And one even brought a Golden Medal back here in the peaceful valley.

Although winter should still stay, we have really bad conditions at least for skiing. Much to warm and too much rain. I still hope that snow and cold will come back again.

As for my own situation it is less glory and shining. I need to find as fast as possible ( until the 15th of march) a new living place. Appartements here are expensive, especially if you want them with furnitures, which would be good. Then I still need to find work for when the season is over. And My dear Bruno (for all who don't know, it is the name of my car) is soooo ill and needs a doctor, who will cost me a fortune too. But I'm quite well besides and haven't lost my optimism although I'm really glad about every help!

For all who are interested in my “Love-Live” Haha just can tell you French guys are making me crazy. One more then others!


Olympische Zeiten im Jura!!

Hab ich euch schon erzählt, wie Olypmpisch diese Region ist? Echt beeindruckend.

Es besteht kein Zweifel, dass sie alle sehr sportlich hier sind. Das konnte ich von meinem Freiluft-Holzbüro” aus betrachten, denn der berühmte “Transjurassienne” verlief genau vor meiner Arbeitsstelle. Das ist ein Langlaufwettbewerb (klassisch und freestyle) über verschieden lange Distanzen. Die längste immerhin 76 km und nicht wenige Bekannte haben daran teilgenommen. Man ch bin immer noch sehr beeindruckt von allen, besonders von allen, die es bis zum Ende durchgezogen haben.

Und während die gnaze Welt die Olympischen Spiele zu Hause im Fernsehen sieht, hatte ich das Glück, einige der Wettkämpfe auf einer riesen Leinwand im Mehrzwecksaal von Bois d'Amont zu sehen. Warum so ein Aufhebens? Na, weil dieses kleine Dorf doch tatsächlich 3 Athleten (2 aus der nordischen Kombi und ein Langläufer) an den Start schicken konnten. Und einer brachte uns tatsächlich eine Goldmedaille nach Hause.

Obwohl der Winter hier eigentlich lange anhält, ist es sehr Frühlingshaft. Kaum noch Schnee, sehr warm und viel Regen, nicht gerade optimale Verhältnisse für eine Skiregion.

Meine persönliche Situation sieht gerade nicht allzu prickelnd aus. Ich muss so schnell wie möglich eine neue Bleibe finden ( bevorzugt bis zum 15.März). Wohnungen und Zimemr sind hier sehr sehr teuer besonders, wenn es möbliert sein sollte und das wäre ja für mich durchaus von Vorteil. Dann muss ich außerdem so schnell wie möglich neue Arbeit finden, denn die Saison hier geht mit schnellen Schritten zu Ende. Und mein lieber Bruno (nur zur Erinnerung, das ist mein Auto), braucht eigentlich einen Medizinmann, der mich ein ganz schönes Vermögen kosten wird. Aber mal davon abgesehen, gehts mir recht gut, zumindest habe ich meinen Optimismus noch nicht verloren. Trotzdem ist jede Hilfe willkommen.

Für alle, die sich brennend für mein “Liebes-Leben” interessieren. Haha die Franzosen machen mich einfach wahnsinnig, ganz besonders einer. Manche weniger, manche mehr!

Grüße Euch meine Lieben


Sonntag, 24. Januar 2010

Update......!

Nein, mein Leben ist noch nicht eintönig und langweilig geworden, der Tag hat nur einfach zu wenig Stunden, um Alles erledigen zu können, was ich wollte. Hier also ne kurze Zusammenfassung.










Das wohl coolste war, dass mich meine beiden Mädels besuchen kamen. Steffi und Tellu, sie wollten übers Wochenende den Weltcup der Nordischen Kombination in Chaux-Neuve sehen. Ich eigentlich auch, aber nun gut wenn man arbeiten muss, muss man halt arbeiten. So ist das, wenn man in die Arbeitswelt eintritt, ach wie ich schon jetzt das Studentenleben vermisse! Liebe Studenten genießt eure Zeit! Jedenfalls die Mädels haben sich vergnügt, ich hab geschuftet. Freitag hab ich mir das Training ansehen können, so ist es nicht ganz spurlos an mir vorbeigegangen und die Mädels haben wir kurzfristig in den Fanbus des gelben Trikotträgers der Nordischen Kobination verfrachtet (praktisch, wenn der schon mal im selben Dorf wohnt). Tja die Mädels schienen ihren Spaß dort zu haben.
Samstag waren wir dann lecker in Les Rousses im Restaurant „Regain“ essen, sehr lecker, nicht nur kulinarisch hihi!


Tellu ist dann noch die ganze Woche hier bei mir in Bois d'Amont geblieben und hat mir auf Arbeit Gesellschaft geleistet. Dienstag haben wir meinen freien Tag im „Parc Polaire“ verbracht, so dass ich die vielen lustigen Tierchen nun auch mal im Schnee sehen konnte. Es war einfach wieder toll. Und Donnerstag haben wir einen kleinen „Shopping“ -Tag in Les Rousses eingelegt. Käserei, Souvenirs, Post ach und lecker in der „Cabane à sucre“ Crépes gegessen und heiße Schokolade getrunken. Mhmmmmm....Ach und die Skisprungschanze von „Les Tuffes“ haben wir noch kurz mitgenommen, wo das B-Team der Nordischen Kombinierer gerade fleißig am trainieren war.
Seit Freitag bin ich wieder alleine und werde noch zum Workaholic :-). Samstag Abend mit dem Chor „La Cabriole“ lecker essen, trinken und quatschen. Ich hoffe ich hab sonst nichts vergessen.
Achso und letztlich hat mein Laptopkabel auch noch den Geist aufgegeben und ich war einige Tage kommunikativ von der Welt außerhalb der Jura abgeschnitten. Nun geht’s wieder!
Mein Auto hingegen ist nicht so zufriedenstellend. Anscheinend verliere ich Kühlflüssigkeit, was bei 1 Liter in 2 Tagen schon sehr merkwürdig ist. Eigentlich müsste ich es in die Werkstatt bringen, aber weder Zeit noch Geld erlauben es, also wird fleißig nachgefüllt und so wenig wie möglich gefahren.
So das war es erstmal wieder. Ich hoffe diesmal dauert es nicht so lange, bis ich wieder schreibe, allerdings wird mein Leben jetzt wahrscheinlich doch noch eintönig und langweilig: Arbeit, Essen, Schlafen, Arbeit, Essen, Schlafen......
Mhm warte immer noch auf den Prinzen der mich da wieder herausholt, (auf welcher Skipiste der sich wohl rumtreibt?)!

Mittwoch, 6. Januar 2010

Happy New Year to you all!

Time for the first report of the year 2010...
...and I cannot say that the changing of the year was boring. I started my big tour with Bruno on Monday morning. It was so damn cold, that I only get one door of the car opened. I then went to Lons-le-Saunier at the Prefecture for certain car things.... At 12 I met Mélanie at the train station and we went into direction Germany. Over Mulhouse, Freiburg(Breisgau), Karlsruhe, Kassel, with a little „Abstecher“ to Bad Hersfeld because of „Mitfahrgelegenheit“, finally arriving at Halberstadt at midnight, on iced streets and get „blitzt“ by a radar, the first time in my life (actually now I'm hoping that this won't arrive in France lalala). Next day was reserved for my dad, my mom, my brother and a little journey to Goslar to see also my sister. Packing my bags again and on the road again with Bruno. Next aim: Halle, where the snow didn't stop falling! Seeing a few friends. Not much were there, but I had a great time with Cadu and Björn in my Bar the UNIKUM, drinking a long waited bear and playing billiard and Kicker. Kind of cool. The morning I went into the city, closing my German bank account befor I was invited for dinner. (Björn is a great cook) Around 4 I left the appartement with Marianne, for seeing Pauline at the train station....I was soooo glad at least to see her for a few minutes. Then going with Louise and Marco, seeing her new appartement (charming) and finally getting my Certificate from University...wooohooooow! After only 20 minutes I also had to leave Louise and Marco. Again on the road with Bruno, taking somebody with us in Merseburg and then direction Oberhof, to finally make holidays. This was the most difficult tour by now. Bruno didn't like the weather much, and was a little bit on strike, but after rain and iced streets again, I finally arrived at Oberhof, where Steffi already waited for me. On New Years Eve, we went out to dine, which was delicious and funny....I liked it, especially the desert, ice for children. Next days were reservated for talking, laughing and for winter sport, watching Nordic Combined and Cross country skiing. That was surprisingly funny and for one time not on a small television but for real. Okay it was also cold, but still grate as ever. I saw lots of known people, talked to a few, and relaxed. Before I, on Monday, finally went back to Bois d'Amont. That was a long journey for Bruno, but I'm proud he did really well.

So now I wait for work. There is still not enough snow for open all the stations here, but it seems like I'm going to work Thursday to Sunday. So on work!



Erster Bericht aus dem Jahre 2010

...und ich kann nicht sagen, dass der Jahreswechsel langweilig von Statten gegangen wäre. Im Gegenteil. Bruno und ich sind Montag früh zu unserer ersten großen Tour aufgebrochen, nachdem er so vereist war, dass ich gerade mal ein Tür öffnen konnte. Dann ging es nach Lons-le-Saunier, wo ich noch ein paar Behördengänge zwecks Bruno tätigen musste, bevor ich mich dann um Punkt 12Uhr mit Melanie am Bahnhof getroffen habe. Zusammen ging es dann in Richtung Deutschland. Über Mulhouse, Freib

urg, Karlsruhe, Kassel und mit einem kurzen Abstecher nach Bad Hersfeld zwecks einer Mitfahrgelegenheit; über vereiste Straßen und einen Blitzer hab ich letztlich auch noch mitgenommen (hoffentlich wird das nicht wirklich nach Frankreich gesendet), kam ich letztlich um Mitternacht

in Halberstadt an. Am nächsten Tag hieß es dann Papa, Mama, Bruder und sogar meine Schwester in Goslar besuchen, Sachen packen (was brauchte ich doch gleich noch alles aus Deutschland??) und am Abend dann ab nach Halle, was im Schneechaos zu versinken drohte. Zwar habe ich dort gerade mal ein paar Freunde gesehen, da die meisten doch unterwegs waren, aber ich hatte trotzdem einen richtig tollen Abend mit Cadu und Björn im UNIKUM, einem lang ersehnten Bananenweizen und Billiard und Kicker. Hach wie cool. Am nächsten Tag habe ich die letzten Verbindungen nach Deutschland gekappt und mein deutsches Konto geschlossen ( mein Handy funktioniert übrigens schon länger nicht mehr, also wenn ihr mich telefonisch erreichen wollt, sagt Bescheid, dann könnt ihr meine französische Handynummer haben.). Und dann gab es mal wieder super lecker Essen vom Björn und einer Runde Schnacken bei Krolls. Gegen 16Uhr habe ich mich mit Marianne dann auf gemacht zum Bahnhof, wo ich das Glück hatte Pauline noch ein paar Minuten sehen zu dürfen...juhuuuuu..........viel zu kurz, aber ich hab mich trotzdem gefreut. Eine halbe Stunde für Louise und Marco um ihre neue Wohnung zu besichtigen und um endlich (tatatata) mein Bachelorzeugnis in den Händen zu halten! Boahhhhh supiiiiiiiiii!! Dann hab ich mir aber auch schon wieder Bruno gekrallt um in Merseburg eine Mitfahrerin abzuholen und uns zu unserem wohlverdienten Urlaubsort Oberhof zu begeben, wo Steffi schon sehnsüchtig auf uns wartete. Das war allerdings die wohl schwierigste Fahrt der letzten Tage. Bei Regen, Aquaplaning und plötzlich Glatteis, hat Bruno doch ein wenig rumgemurrt. Nichts desto trotz haben wir es in die Berge geschafft. Dort habe ich eher besinnlich und entspannt Silvester mit Steffi gefeiert. Erst richtig nett essen und dann anstoßen und Feuerwerk ansehen. Die restlichen Tage waren für Quatschen, Lachen, Entspannen und für den Wintersport reserviert. Genauer gesagt Nordische Kombination und Langlauf, das war nämlich DAS Ereignis des Wochenendes in Oberhof. Es war zwar verdammt kalt aber es hat sich gelohnt, schon alleine wegen der vielen bekannten und unbekannten Gesichter die man gesehen und auch gesprochen hat. Am Montag haben wir dann unsere Rückreise angetreten und sind wohlbehalten in Bois d'Amont angekommen. Das war die wohl längste Tour für Bruno und ich muss sagen, ich bin sehr stolz, er hat es gut gemeistert (ich übrigens auch).

Tja und hier warte ich immer noch auf Arbeitsbeginn. Es liegt noch nicht genug Schnee um alle Stationen zu öffnen, deshalb müssen wir uns die Arbeit teilen. Am Donnerstag geht es wohl aber auch für mich los und dann gleich bis Sonntag durch. Na dann mal los!